数学符号 ŷ 的中文和英文读法分别是什么?

那个……我没学过高等数学,以下纯粹是外行考据结果,请各位关注一下几位内行提供的习惯说法,争取把那些被折叠的答案救出来。这个变音记号在语言学中称作「circumflex」(即「â」读作「a-circumflex」)。不过,根据维基百科,在数学中,「â」一般读作「a-hat」或「a-roof」[1]。[1] http://en.wikipedia.org/wiki/Circumflex#Mathematics

英文中念作y hat,在统计学和计量经济学中均是如此。因为类似的统计符号来自西方,中文没有统一的翻译。我听到的说法有:y尖、y帽、y的拟合值、y的预测值、y的估计值等等。

一手经验:(英文为母语人士念法,中文为国内大学我遇到说法)y^ (^ 在上) 念 y-hat;中文 y-帽y- (- 在上) 念 y-bar;中文 y-杠y. (.在上) 念 y-dot;中文 y-点y~ (~在上) 念 y-tilde;中文 y-波浪y→ (→在上) 念 y-arrow;中文 y-箭头需要说明的是,这些念法只是多数人的发音方式,并没有任何规定如何念;特别是中文,各地差别很大。在不同语境下存在其他的念法,比如 @王非 提到的『y的拟合值』这样的说法就是在特定领域中出现的。(PS. 知乎编辑框看来要加入 MathJax 支持才行了……)

大家说的都不错,补充一点我遇到的情况y-bar,读作『y拔』,我估计是有人从bar讹传出来的y~,y飘,僚佐一说

坐标东北某处,高中数学老师把ŷ读成“歪尖儿”/waɪ˦t͡ɕjɐɻ˦/。

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。